Token misalignment in machine translation can be addressed by using the same tokenizer as the pre-trained model, ensuring consistent encoding-decoding, and aligning wordpiece or subword tokens properly.
Here is the code snippet you can refer to:

In the above code we are using the following key points:
- Uses the same pre-trained tokenizer and model to maintain encoding-decoding consistency.
- Handles padding and truncation to avoid token misalignment.
- Ensures subword and wordpiece tokens stay properly aligned with the source text.
Hence, consistent use of pre-trained model-specific tokenizers and careful encoding-decoding practices prevent token misalignment, leading to accurate and coherent translations.